О журнале
Научный журнал «Studia Germanica, Romanica et Comparatistica» издается с 2004 г.
Основная тематика
В журнале публикуются результаты фундаментальных и прикладных исследований в области германского, романского, сопоставительного и типологического языкознания, переводоведения, выполненные на основе эмпирического материала.
Направления исследований
- Германские и романские языки (в синхронном и диахроническом аспектах).
- Типологическое, сопоставительное языкознание (на материале германских, романских, славянских и др. языков).
- Когнитивная лингвистика, лингвокультурология (на материале германских, романских и славянских языков).
- Теория и практика перевода (переводоведение), рассматриваемые в неразрывной связи с лингвистическим анализом языковых систем.
Ключевое отличие от других изданий по схожей тематике
В отличие от журналов, посвященных отдельно германистике, романистике, типологии или переводу, «STUDIA GERMANICA, ROMANICA ET COMPARATISTICA» нацелена на системное взаимодействие указанных направлений. Наша цель – создание научной площадки для интеграции заявленных направлений и междисциплинарного диалога.
Отличительные черты
- Мы целенаправленно объединяем исследователей, которые:
- анализируют конкретные явления в германских и/или романских языках не изолированно, а через призму сравнения (исторического, типологического, контрастивного);
- изучают теоретические вопросы сопоставительно-типологической, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии на материале разноструктурных языков, что обеспечивает конкретность и верифицируемость выводов;
- рассматривают перевод как область приложения и проверки лингвистических моделей.
- Мы не ограничиваемся описанием сходств и различий между языками. Мы фокусируемся на том, как методы:
- диахронического анализа позволяют представить динамику развития отдельных подсистем германских и романских языков;
- типологического анализа способствуют установлению универсальных и специфических черт этих языков;
- сопоставительного анализа решают задачи структурного и семантического описания, лингвокогнитивных и лингвокультурологических исследований, перевода и лексикографии.
- Наша целевая аудитория:
- германисты, романисты, заинтересованные в изучении типологических параллелей между славянскими, германскими, романскими и другими языками;
- русисты, чьи исследования выигрывают от сопоставления с германскими, романскими и другими языками;
- типологи, верифицирующие гипотезы на эмпирическом материале языков двух и более семей;
- специалисты в области перевода, стремящиеся к углубленному лингвистическому обоснованию своих моделей.
Кому будет особенно интересен наш журнал
- Ученым-лингвистам, чьи исследования лежат на стыке указанных дисциплин.
- Преподавателям русского и иностранных (германских, романских и других) языков.
- Аспирантам и студентам, формирующим междисциплинарный взгляд на язык.
Текущий выпуск



