Распространенные функции библейского фразеологизма ‘Good Samaritan’ в современном контексте
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.15517416Ключевые слова:
фразеологические единицы, библейский фразеологизм, компонент, перенос значения, функцияАннотация
В статье представлены результаты исследования наиболее распространенных функций библейского фразеологизма good Samaritan, квантитативно-грамматический анализ которого позволяет выявить ряд наиболее распространенных его функций в современном контексте: функцию подлежащего, функцию предиката, функцию препозитивного определения, функцию постпозитивного определения с предлогом, функцию прямого дополнения, функцию постпозитивного предложного дополнения, процентное соотношение которых дается в работе.
Скачивания
Библиографические ссылки
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аракин В. Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. Москва: Высш. шк., 2004. 158 с.
2. Бакина А. Д. Библеизмы VS библейские фразеологизмы: уточнение понятий // Вестник САФУ. № 6. 2021. С. 35-43.
3. Бакина А. Д. Библейская фразеология: вчера, сегодня, завтра: монография. Орел: Картуш, 2023. 452 с.
4. Бакина А. Д. Интертекстуальный потенциал библейских фразеологизмов // Вестник САФУ. 2022. № 5. C. 40-48.
5. Бакина А. Д. Прагматика перевода библейских фразеологических единиц (на примере медийных текстов) // Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. Донецк: ДонНУ, 2021. Т. 17. Вып. 4 (54). C. 54-66.
6. Бакина А. Д., Федуленкова Т. Н. Методы лингвистического исследования в синхронии и диахронии // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2022. № 8 (2). С. 190-196.
7. Дубровина К. Н. Библейские фразеологизмы в русской и европейской культурах. Москва: Флинта: Наука, 2012. 264 с.
8. Комарова З. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике. Москва: ФЛИНТА, Наука, 2018. 820 с.
9. Кунин А. В. Английская фразеология. Теоретический курс. Москва: Высшая школа, 1970. 344 с.
10. Федуленкова Т. Н., Бакина А. Д. Проблемы методологии лингвистических исследований // Вестник НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Нижний Новгород: НГЛУ, 2022. Вып. 4 (60). С. 208-214.
11. Fedulenkova T. Phraseological Abstraction // Cross-Linguistic and Cross-Cultural Approaches to Phraseology. Arkhangelsk; Aarhus, 2019. P. 42-54.
12. Fedulenkova T. Modern life of biblical phraseology and its variants in English // The European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (EpSBS). 2020. Доступ: https://doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.171. (дата обращения: 27.04.2024).
13. Fedulenkova T. Typological Relevance of Phraseology: New Approach to the Study of Phraseological Units // Book of Abstracts of the 12th Conference of the European Society for the Study of English, 29 August – 2 September 2014. Košice: University in Košice, 2014. P. 91-92.
СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
1. Corpus of Contemporary American English. Available at: https://www.english-corpora.org/coca. (accessed: 23.04.2024). [СОСА].
2. Holy Bible. King James Version. Iowa, London: Her Majesty’s Printers, 2021. 582 p. + 179 p.
REFERENCES
1. Arakin, V. D. (2004). Tipologiya yazykov i problema metodicheskogo prognozirovaniya [Typology of languages and the problem of methodological forecasting]. Moskva: Vyssh. shk. (In Russ.).
2. Bakina, A. D. (2021). Bibleizmy VS bibleyskie frazeologizmy: utochnenie ponyatiy [Biblical words VS biblical phraseological units: clarification of concepts]. In Vestnik SAFU. No 6. Pp. 35-43. (In Russ.).
3. Bakina, A. D. (2023). Bibleyskaya frazeologiya: vchera, segodnya, zavtra [Biblical phraseology: yesterday, today, tomorrow]. Orel: Kartush. (In Russ.).
4. Bakina, A. D. (2022). Intertekstualnyy potentsial bibleyskikh frazeologizmov [Intertextual potential of biblical phraseological units]. In Vestnik SAFU. No 5. Pp. 40-48. (In Russ.).
5. Bakina, A. D. (2021). Pragmatika perevoda bibleyskikh frazeologicheskikh edinits (na primere mediynykh tekstov) [Pragmatics of translation of biblical phraseological units (using the example of media texts)]. In Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. Donetsk: DonNU. Vol. 17. Iss. 4 (54). Pp. 54-66. (In Russ.).
6. Bakina, A. D., Fedulenkova, T. N. (2022). Metody lingvisticheskogo issledovaniya v sinkhronii i diakhronii [Methods of linguistic research in synchrony and diachrony]. In Teoreticheskaya i prikladnaya lingvistika. No 8 (2). Pp. 190-196.
7. Dubrovina, K. N. (2012). Bibleyskie frazeologizmy v russkoy i evropeyskoy kulturakh [Biblical phraseological units in Russian and European cultures]. Moskva: Flinta: Nauka. (In Russ.).
8. Komarova, Z. I. (2018). Metodologiya, metod, metodika i tekhnologiya nauchnykh issledovaniy v lingvistike [Methodology, method, technique and technology of scientific research in linguistics]. Moskva: FLINTA, Nauka. (In Russ.).
9. Kunin, A. V. (1970). Angliyskaya frazeologiya. Teoreticheskiy kurs [English phraseology. Theoretical course]. Moskva: Vysshaya shkola. (In Russ.).
10. Fedulenkova, T. N., Bakina, A. D. (2022). Problemy metodologii lingvisticheskikh issledovaniy [Problems of linguistic research methodology]. In Vestnik NGLU im. N. A. Dobrolyubova. Nizhniy Novgorod: NGLU. Iss. 4 (60). Pp. 208-214.
11. Fedulenkova, T. (2019). Phraseological Abstraction. In Cross-Linguistic and Cross-Cultural Approaches to Phraseology. Arkhangelsk; Aarhus. Pp. 42-54.
12. Fedulenkova, T. (2020). Modern life of biblical phraseology and its variants in English. In The European Proceedings of Social and Behavioural Sciences (EpSBS). Available at: https://doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.171. (assecced: 27.04.2024).
13. Fedulenkova, T. (2014). Typological Relevance of Phraseology: New Approach to the Study of Phraseological Units. In Book of Abstracts of the 12th Conference of the European Society for the Study of English, 29 August – 2 September 2014. Košice: University in Košice. Pp. 91-92.
SOURCES OF ILLUSTRATIVE MATERIAL
1. Corpus of Contemporary American English. Available at: https://www.english-corpora.org/coca. (accessed: 23.04.2024).
2. Holy Bible. King James Version. Iowa, London: Her Majesty’s Printers, 2021.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Studia Germanica, Romanica et Comparatistica» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.


