Оценочная семантика фразеологических и паремиологических единиц с компонентом «деревья» в немецком, английском и русском языках
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.15545085Ключевые слова:
дерево, фразеологическая единица, паремиологическая единица, сопоставительный анализ, семантика, оценочный компонентПоддерживающие организации
Аннотация
Данная статья посвящена описанию фразеологических и паремиологических единиц, включающих компонент «деревья». Основное внимание акцентируется на сопоставительном анализе фразеологических и паремиологических единиц, выявляются общие и специфические черты оценочного компонента в семантической структуре данных устойчивых выражений в немецком, английском и русском языках.
Скачивания
Библиографические ссылки
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Артемова А. Ф. Коннотативный аспект семантики фразеологических единиц // Актуальные проблемы современной семасиологии. Ленинград: РГПУ, 1991. С. 12-21.
2. Басиров Ш. Р., Яненко І. В. Структура і семантика флоронімів у різноструктурних мовах. Донецьк: Вид-во «Ноулідж» (донецьке відділення), 2014. 323 с. (Типологічні, зіставні, діахронічні дослідження; Т. 11).
3. Басыров Ш. Р. Флористические метафоры и метонимии // Метафоры и метонимии в разноструктурных языках. Донецк: ДонНУ, 2019. С. 59-75.
4. Белая Е. Н. Национально-культурная специфика английских, французских и русских фразеологических единиц с компонентом «дерево» и названий деревьев // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2017. № 4 (30). С. 34-41.
5. Волобуева О. Н. Оценочный компонент в семантической структуре фразеологизмов интеллектуальной сферы // Вестник Челябинского государственного университета. 2010. № 11 (192). Филология. Искусствоведение. Вып. 42. С. 38-41.
6. Жуков В. П. Русская фразеология. Москва: Высшая школа, 1986. 310 с.
7. Кашаева О. И. Некоторые аспекты изучения и употребления фразеологизмов в немецком и русском языках // Молодой ученый. 2016. № 3 (107). С. 1083-1086.
8. Кудрявцева Н. Б. Национально-культурный компонент семантики номинаций-фитонимов // Диалоги без границ: язык, культура, карьера. Белгород, 2017. С. 75-78.
9. Москвичева Е. А. Специфика проявления оценки во фразеологических единицах // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2008. № 2 (9): в 3-х ч. Ч. II. С. 109-112.
10. Писарская Т. Р., Якименко Н. Е. Паремии с компонентом-фитонимом как объект лингвокультурологического описания // Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных и русского языков. Санкт-Петербург: Изд-во СПбГЭУ, 2017. С. 88-92.
11. Поломошнов Л. А. Фразеологические единицы с фитонимическим компонентом английского языка // Вестник Донского государственного аграрного университет. 2016. № 2. С. 94-101.
12. Степанов Ю. С. Французская стилистика. Москва, 1965. 120 с.
13. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. Москва: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
14. Шумбасова С. С. Грамматическое структурирование фразеологизмов современного английского языка с компонентом-фитонимом // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». Москва: Изд-во МГОУ. 2011. № 1. С. 85-92.
15. Шустова С. В., Бессонова Е. М., Назаренко Е. Н. Фразеологизмы с компонентом фитонимом в немецком и русском языках // Гуманитарные исследования. История и филология. 2023. № 9. С. 32-42.
16. Яхина А. М. Оценочность как компонент значения фразеологических единиц в русском, английском и татарском языках: на материале глагольных ФЕ, обозначающих поведение человека: дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.20. Казань, 2008. 226 с.
17. Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: Bibliographisches Institut Leipzig, 1982. 250 S.
18. Schemann H. Deutsche Idiomatik: Die deutschen Redewendungen im Kontext. Berlin: Boston: De Gruyter. 2011. 1037 S.
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
1. Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. Москва: Аквариум, 1995. 773 с.
2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Москва, 2003. 688 с.
3. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Москва: Русский язык, 2000. Т. 2. 1209 с.
4. Ларионова Ю. А. Фразеологический словарь современного русского языка. Москва: Аделант, 2014. 512 с.
5. Молотков А. И. Фразеологический словарь русского языка. Москва: Советская энциклопедия, 1987. 543 с.
6. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. Москва: ООО «ИТИ Технологии», 2006. 944 с.
7. Степанова М. И. Фразеологический словарь русского языка. Санкт-Петербург: Виктория Плюс, 2016. 608 с.
8. Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Stuttgart, 2002. 1037 S. [Duden].
9. Hornby A. S. Oxford Student’s Dictionary of Current English. 1984. 770 p. [OSDCE].
10. Longman Dictionary of Contemporary English. 1992. 1668 p. [LDOCE].
REFERENCES
1. Artemova, A. F. (1991). Konnotativnyy aspekt semantiki frazeologicheskikh edinits [The connotative aspect of the semantics of phraseological units]. In Aktualnye problemy sovremennoy semasiologii. Leningrad: RGPU. Pp.12-21. (In Russ.).
2. Basirov, Sh. R., Yanenko, І. V. (2014). Struktura і semantika floronіmіv u rіznostrukturnykh movakh [Structure and semantics of floronyms in multistructural languages]. Donetsk: Vid-vo «Noulіdzh» (donetske vіddіlennya). (Typologіchnі, zіstavnі, dіakhronіchnі doslіdzhennya; T. 11). (In Ukr.).
3. Basyrov, Sh. R. (2019). Floristicheskie metafory i metonimii [Floral metaphors and metonymies]. In Metafory i metonimii v raznostrukturnykh yazykakh. Donetsk: DonNU.
Pp. 59-75. (In Russ.).
4. Belaya, E. N. (2017). Natsionalno-kulturnaya spetsifika angliyskikh, franzuzskikh i russkikh frazeologicheskikh edinits s komponentom «derevo» i nazvaniy derevev [National and cultural specifics of English, French, and Russian phraseological units with the «tree» component and tree names]. In Nauka o cheloveke: gumanitarnye issledovaniya. No 4 (30). Pp. 34-41. (In Russ.).
5. Volobueva, O. N. (2010). Otsenochnyy komponent v semanticheskoy strukture frazeologizmov intellektualnoy sfery [The evaluative component in the semantic structure of phraseological units of the intellectual sphere]. In Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. No 11 (192). Filologiya. Iskusstvovedenie. Iss. 42. Pp. 38-41. (In Russ.).
6. Zhukov, V. P. (1986). Russkaya frazeologiya [Russian phraseology]. Moskva: Vysshaya shkola. (In Russ.).
7. Kashaeva, O. I. (2016). Nekotorye aspekty izucheniya i upotrebleniya frazeologizmov v nemetskom i russkom yazykakh [Some aspects of the study and use of phraseological units in German and Russian]. In Molodoy uchenyy. No 3 (107). Pp. 1083-1086. (In Russ.).
8. Kudryavtseva, N. B. (2017). Natsionalno-kulturnyy komponent semantiki nominatsiy-fitonimov [The national-cultural component of the semantics of phytonymous nominations]. In Dialogi bez granits: yazyk, kultura, karera. Belgorod. Pp. 75-78. (In Russ.).
9. Moskvicheva, E. A. (2008). Spetsifika proyavleniya otsenki vo frazeologicheskikh edinitsakh [The specifics of the expression of evaluation in phraseological units]. In Almanakh sovremennoy nauki i obrazovaniya. Tambov: Gramota. No 2 (9): v 3-kh ch. Ch. II. Pp. 109-112. (In Russ.).
10. Pisarskaya, T. R., Yakimenko, N. E. (2017). Paremii s komponentom-fitonimom kak obekt lingvokulturologicheskogo opisaniya [Paremias with a phytonym component as an object of linguistic and cultural description]. In Novoe v lingvistike i metodike prepodavaniya inostrannykh i russkogo yazykov. Sankt-Peterburg: Izd-vo SPbGEU. Pp. 88-92. (In Russ.).
11. Polomoshnov, L. A. (2016). Frazeologicheskie edinitsy s fitonimicheskim komponentom angliyskogo yazyka [Phraseological units with a phytonymic component of the English language]. In Vestnik Donskogo gosudarstvennogo agrarnogo universiteta. No 2. Pp. 94-101. (In Russ.).
12. Stepanov, Yu. S. (1965). Frantsuzskaya stilistika [French style]. Moskva. (In Russ.).
13. Teliya, V. N. (1996). Russkaya frazeologiya. Semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokulturologicheskiy aspekty [Russian phraseology. Semantic, pragmatic and linguocultural aspects]. Moskva: Yazyki russkoy kultury. (In Russ.).
14. Shumbasova, S. S. (2011). Grammaticheskoe strukturirovanie frazeologizmov sovremennogo angliyskogo yazyka s komponentom-fitonimom [Grammatical structuring of phraseological units of modern English with a phytonym component]. In Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya «Lingvistika». Moskva: Izd-vo MGOU. No 1. Pp. 85-92. (In Russ.).
15. Shustova, S. V., Bessonova, E. M., Nazarenko, E. N. (2023). Frazeologizmy s komponentom fitonimom v nemetskom i russkom yazykakh [Grammatical structuring of phraseological units of modern English with a phytonym component]. In Gumanitarnye issledovaniya. Istoriya i filologiya. No 9. Pp. 32-42. (In Russ.).
16. Yakhina, A. M. (2008). Otsenochnost kak komponent znacheniya frazeologicheskikh edinits v russkom, angliyskom i tatarskom yazykakh: na materiale glagolnykh FE, oboznachayushchikh povedenie cheloveka [Evaluative value as a component of the meaning of phraseological units in Russian, English and Tatar: based on the material of verbal phrases denoting human behavior]: diss. ... kand. filol. nauk: 10.02.20. Kazan. (In Russ.).
17. Fleischer, W. (1982). Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: Bibliographisches Institut Leipzig.
18. Schemann, H. (2011). Deutsche Idiomatik: Die deutschen Redewendungen im Kontext. Berlin: Boston: De Gruyter.
LEXICOGRAPHICAL SOURCES
1. Binovich, L. Ye. (1995). Nemetsko-russkiy frazeologicheskiy slovar [German-Russian phraseological dictionary]. Moskva: Akvarium. (In Russ.).
2. Dal, V. I. (2003). Tolkovyy slovar zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory dictionary of the living Great Russian language]. Moskva. (In Russ.).
3. Efremova, T. F. (2000). Novyy slovar russkogo yazyka. Tolkovo-slovoobrazovatelnyy [A new dictionary of the Russian language. Explanatory and word-forming]. Moskva: Russkiy yazyk. (In Russ.).
4. Larionova, Yu. A. (2014). Frazeologicheskiy slovar sovremennogo russkogo yazyka [Phraseological dictionary of modern Russian language]. Moskva: Adelant. (In Russ.).
5. Molotkov, A. I. (1987). Frazeologicheskiy slovar russkogo yazyka [Phraseological dictionary of the Russian language]. Moskva: Sovetskaya entsiklopediya. (In Russ.).
6. Ozhegov, S. I., Shvedova, N. Yu. (2006). Tolkovyy slovar russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian language]. Moskva: OOO «ITI Tekhnologii». (In Russ.).
7. Stepanova, M. I. (2016). Frazeologicheskiy slovar russkogo yazyka [Phraseological dictionary of the Russian language]. Sankt-Peterburg: Viktoriya Pljus. (In Russ.).
8. Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. Stuttgart, 2002.
9. Hornby, A. S. (1984). Oxford Student’s Dictionary of Current English.
10. Longman Dictionary of Contemporary English. 1992.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Studia Germanica, Romanica et Comparatistica» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.


