Семантические пути развития американских морфологических инноваций из английских исходных единиц
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.17540584Ключевые слова:
американский и британский варианты английского языка, парадигма, варьирование, неправильный и правильный глаголы, продуктивная модельАннотация
В статье рассматриваются глаголы-инновации американского варианта английского языка (далее АМА), которые при сравнении их с описаниями неправильных глаголов в Большом Оксфордском словаре, проявляли в АМА расхождения в форме Причастия II или в форме Прошедшего Индефинитного. Исследуются различные способы семантической деривации американских глагольных инноваций – сужение и расширение значения, метафоризация. Замечено, что дальнейшая эволюция различительных признаков АМА в исследуемом сeгменте морфологии глагола характеризуется преобладанием конвергентных признаков над дивергентными.
Скачивания
Библиографические ссылки
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Басыров Ш. Р. Избранные труды по германскому, сопоставительному и типологическому языкознанию. К юбилею Ш. Р. Басырова / сост.: Е. И. Петрищева, В. В. Писарева, С. А. Юшкова. Донецк: Издательский дом «ЭДИТ», 2024. 252 с.
2. Басыров Ш. Р. Метафоры и метонимии в разноструктурных языках. Донецк: ДонНУ, 2019. 287 с.
3. Варианты полинациональных литературных языков / Ю. А. Жлуктенко (отв. ред.), В. И. Карабан, Н. Н. Быховец. Киев: Наукова Думка, 1981. 278 с.
4. Дьячков М. В. Креольские языки. Москва: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1987. 106 с.
5. Левицкий В. В. Синтагматические отношения в лексике // Семасиология. Винница: НОВА КНЫГА, 2006. С. 189-204.
6. Лексическое значение слова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. Москва: Советская Энциклопедия, 1990. С. 261-263.
7. Теория метафоры / общ. ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. Москва: Прогресс, 1990. 512 с.
8. Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. Москва: Высшая Школа, 1971. 200 с.
9. Ярцева В. Н. Развитие национального литературного английского языка. Москва: Наука, 1969. 286 с.
10. Algeo J. The English Language: Variation, The Dictionary and the user // Webster’s New World Dictionary of American English: third College edition. New York, 1988. 1574 p.
11. Crystal D. American and British English // Cambridge Encyclopedia. Cambridge, New York. 1990. P. 306-309.
12. Gilman Ward E. A Brief history of English Usage // Webster’s Dictionary of English Usage. Merriam-Webster Inc., Publishers, 2019. P. 7a-11a.
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
1. Новый Большой англо-русский словарь: в 3-х т.: около 250000 слов. Москва: Рус. яз., 1994. Т. III. 832 c. [НБАРС].
2. Compact Oxford English Dictionary. Complete text reproduced micrographically. Second edition. New York, 1993. 2572 p. [COED].
3. The Oxford English dictionary. Second edition. Oxford: Clarendon Press, 1989. Vol. X. 1143 p. [OED].
REFERENCES
1. Basyrov, Sh. R. (2024). Izbrannye trudy po germanskomu, sopostavitelnomu i tipologicheskomu yazykoznaniyu. K yubileyu Sh. R. Basyrova [Selected works in Germanic, contrastive and typological linguistics. Devoted to the Jubilee of prof. Sh. R. Basyrov]. In sost.: E. I. Petrischeva, V. V. Pisareva, S. A. Yushkova. Donetsk: Izdatelskiy dom «EDIT». (In Russ.).
2. Basyrov, Sh. R. (2019). Metafory i metonimii v raznostrukturnykh yazykakh [Metaphors and metonymies in the languages of different structure]. Donetsk: DoNNU. (In Russ.).
3. Varianty polinatsionalnykh literaturnykh yazykov [Varieties of polynational literary languages]. In Yu. A. Zhluktenko (otv. red.), V. I. Karaban, N. N. Bykhovets. Kiev: Naukova Dumka, 1981. (In Russ.).
4. Dyachkov, M. V. (1987). Kreolskie yazyki. Moskva: Nauka. Glavnaya redaktsiya vostochnoy literatury.
5. Levitskiy, V. V. (2006). Sintagmaticheskie otnosheniya v leksike [Syntagmatic relations in lexis]. In Semasiologiya. Vinnitsa: NOVA KNYGA. Pp. 189-204. (In Russ.).
6. Leksicheskoe znachenie slova [Lexical meaning of the Word]. In gl. red. V. N. Yartseva Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar. Moskva: Sovetskaya Entsiklopediya, 1990. Pp. 261-263. (In Russ.).
7. Teoriya metafory [Theory of metaphor]. In obsch. red. N. D. Arutyunovoy, M. A. Zhurinskoy. Moskva: Progress, 1990. (In Russ.).
8. Shveytser, A. D. (1971). Literaturnyy angliyskiy yazyk v SShA i Anglii [Literry English in the USA and England]. Moskva: Vysshaya Shkola. (In Russ.).
9. Yartseva, V. N. (1969). Razvitie natsionalnogo literaturnogo angliyskogo yazyka [Development of National literary English]. Moskva: Nauka. (In Russ.).
10. Algeo, J. (1988). The English Language: Variation, The Dictionary and the user. In Webster’s New World Dictionary of American English: third College edition. New York.
11. Crystal, D. (1990). American and British English. In Cambridge Encyclopedia. Cambridge, New York. Pp. 306-309.
12. Gilman, Ward E. (2019). A Brief history of English Usage. In Webster’s Dictionary of English Usage. Merriam-Webster Inc., Publishers. Pp. 7a-11a.
LEXICOGRAPHIC SOURCES
1. Novyy Bolshoy anglo-russkiy slovar [New Big English-Russian Dictionary]: v 3-kh t.: okolo 250000 slov. Moskva: Rus. yaz., 1994. T. III. (In Russ.).
2. Compact Oxford English Dictionary. Complete text reproduced micrographically. Second edition. New York, 1993.
3. The Oxford English dictionary. Second edition. Oxford: Clarendon Press, 1989. Vol. X.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Studia Germanica, Romanica et Comparatistica» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.


