Оценочные значения белизско-креольской сказки и английской литературной сказки

Авторы

  • Владимир Александрович Дроздов федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Донецкий государственный университет» Автор https://orcid.org/0009-0003-1360-863X

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.19481947

Ключевые слова:

креоль, положительная / отрицательная оценка, локутивные, иллокутивные и перлокутивные силы, значение, дискурс, композиция

Поддерживающие организации

Работа выполнена в рамках инициативной НИР ДонГУ «Языковые категории и единицы в разноструктурных языках: теоретические и прикладные аспекты» (номер госрегистрации 12411180021-7),

Лицензия

Метаданные этой статьи распространяются под лицензией CC BY 4.0

Аннотация

В данной статье рассматриваются композиционные особенности и дифференциальные признаки белизско-креольской сказки и английской литературной сказки. Цель исследования – выявить оценочные значения белизско-креольской сказки в сопоставлении с оценочными значениями английской литературной сказки. В работе применялись методы филологической интерпретации литературно-художественного текста, метод компонентного и контекстуального анализа, метод лингвостилистического анализа, дискурсивный анализ. Основные результаты включают выявленные с точки зрения речевых актов локутивные, иллокутивные и перлокутивные силы и описаны оценочные значения в сказках. Полученные данные могут быть использованы при анализе сказочного дискурса.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биография автора

  • Владимир Александрович Дроздов, федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Донецкий государственный университет»

    доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры теории и практики перевода

Библиографические ссылки

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. Москва: Сов. энциклопедия, 1990. С. 136-137.

2. Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. Москва: КомКнига, 2006. 288 с.

3. Ветрова Э. С. Этикетные формулы обращения в лезгинском семейном дискурсе // Языковые единицы в системе и дискурсе: коллективная монография / под ред. В. Д. Калиущенко, Е. В. Трофимовой. Донецк: ДонГУ, 2025. С. 44-82. (Типологические, сопоставительные, диахронические исследования; Т. 23). Доступ: http://repo.donnu.ru:8080/

jspui/handle/123456789/5232. (Дата обращения: 10.01.2026).

4. Дементьев В. В. Жанры фактического общения // Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1995. Вып. 2. С. 50-63.

5. Дроздов В. А. Лексико-семантическая группа «Наименования с значением метисации» в ямайском, багамском и тринидадо-тобагском креолях // Языковые единицы в системе и дискурсе: коллективная Языковые единицы в системе и дискурсе: коллективная монография / под ред. В. Д. Калиущенко, Е. В. Трофимовой. Донецк: ДонГУ, 2025. С. 9-43. (Типологические, сопоставительные, диахронические исследования; Т. 23). Доступ: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/handle/123456789/5232. (Дата обращения: 10.01.2026).

6. Лукьянова Н. А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск: Новосибирский гос. ун-тет, 1976. Вып. 5. С. 3-21.

7. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. Москва: Гнозис, 2003. 280 с.

8. Немец Г. П., Сафронова Е. В. Особенности сказки как жанровой разновидности художественного стиля в сопоставлении английского и русского языков // Вербальные аспекты семантических архитектоник языка. Краснодар: Кубан. гос. университет, 1998. С. 158-164.

9. НЗЛ – Новое в зарубежной лингвистике / общ. ред. Б. Ю. Городецкого. Москва: Прогресс, 1986. Вып. 17. Теория речевых актов. 424 с.

10. Сиротинина О. Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек – Текст – Культура. Екатеринбург, 1994. С. 105-120.

11. Степанов Ю. С. Альтернативный мир. Дискурс, Факт и принцип причинности // Язык и наука конца ХХ века. Москва: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 35-73.

12. Усова Н. В. Онимная лексика в поэтическом дискурсе // Языковые единицы в системе и дискурсе: коллективная монография / под ред. В. Д. Калиущенко, Е. В. Трофимовой. Донецк: ДонГУ, 2025. С. 83-124. (Типологические, сопоставительные, диахронические исследования; Т. 23). Доступ: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/handle/

123456789/5232. (Дата обращения: 10.01.2026).

13. Фатьянова И. В. Лексические и синтаксические особенности американского политического дискурса ХХ – начала ХХI веков // Языковые единицы в системе и дискурсе: коллективная монография / под ред. В. Д. Калиущенко, Е. В. Трофимовой. Донецк: ДонГУ, 2025. С. 125-165. (Типологические, сопоставительные, диахронические исследования; Т. 23). Доступ: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/handle/123456789/5232. (Дата обращения: 10.01.2026).

14. Stubbs M. Discourse Analysis: The sociolinguistic analysis of Natural Language. Oxford: Blackwell, 1983. 272 p.

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

1. Maтвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д: Феникс, 2010. 562 с.

2. KID – Kriol-Inglish Dikshineri. English-Kriol Dictionary. Compiled and ed. by Yvette Herrera, M. Manzanares, S. Woods et alia. Belpoman: Belize Kriol Project., Belize, 2009. 465 p.

ИСТОЧНИК МАТЕРИАЛА

Wilde O. The selfish Giant. Великан-эгоист // Уайльд О. Сказки / сост. Ю. И. Горулько-Шестопалов. Каменск-Шахтинский, 1994. С. 48-60. (На английском языке с параллельным русским текстом).

REFERENCES

1. Arutyunova, N. D. (1990). Diskurs [Discourse]. In Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar. Moskva: Sov. entsiklopediya. Pp. 136-137. (In Russ.).

2. Borbotko, V. G. (2006). Printsipy formirovaniya diskursa: Ot psikholingvistiki k lingvosinergetike [Principles of discourse formation: from psycholinguistics to linguosynergetics]. Moskva: KoMKniga. (In Russ.).

3. Vetrova, E. S. (2025). Etiketnye formuly obrascheniya v lezginskom semeynom diskurse [Etiquette formulas of address in Lezghin family discourse]. In eds. V. D. Kaliuščenko, E. V. Trofimova. Yazykovye edinitsy v sisteme i v diskurse: kollektivnaya monografiya. Donetsk, DonGU. Pp. 44-82. (Tipologicheskie, sopostavitelnye, diakhronicheskie, issledovaniya; Vol. 23]. Available at: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/handle/123456789/5232. (Accessed: 10.01.2026). (In Russ.).

4. Dementev, V. V. (1995). Zhanry fakticheskogo obscheniya [Phatic communication genres]. In Dom bytiya. Almanakh po antropologicheskoy lingvistike. Saratov: Izd-vo Sarat. ped. in-ta. Iss. 2. Pp. 50-63. (In Russ.).

5. Drozdov, V. A. (2025). Leksiko-semanticheskaya gruppa «Naimenovaniya s znacheniem metisatsii v yamayjskom, bagamskom i trinidado-tobagskom kreolyakh» [Lexico-semantic groupe «Names with skin colour meaning in Jamaican, Bahamian and Trinidado-Tobagonian Creoles»]. In eds. V. D. Kaliuščenko, E. V. Trofimova. Yazykovye edinitsy v sisteme i v diskurse: kollektivnaya monografiya. Donetsk, DonGU. Pp. 9-43. (Tipologicheskie, sopostavitelnye, diakhronicheskie, issledovaniya; Vol. 23]. Available at: http://repo.donnu.ru:

8080/jspui/handle/123456789/5232. (Accessed: 10.01.2026). (In Russ.).

6. Lukyanova, N. A. (1976). O sootnoshenii ponyatiy ekspressivnost, emotsionalnost, otsenochnost [On the correlation of concepts expressivity, emotionalism, evaluation]. In Aktualnye problemy leksikologii i slovoobrazovaniya. Novosibirsk: Novosibirskiy gos. un-tet. Iss. 5. Pp. 3-21. (In Russ.).

7. Makarov, M. L. (2003). Osnovy teorii diskursa [Fundamentals of discourse theory]. Moskva: Gnozis. (In Russ.).

8. Nemets, G. P., Safronova E. V. (1998). Osobennosti skazki kak zhanrovoy raznovidnosti khudozhestvennogo stilya v sopostavlenii angliyskogo i russkogo yazykov [Peculiarities of the fairy-tale as a genre variety of belles-lettres style in English and Russian contrastive study]. In Verbalnye aspekty semanticheskikh arkhitektonik yazyka. Krasnodar: Kuban. gos. universitet. Pp. 158-164. (In Russ.).

9. Novoe v zarubezhnoy lingvistike [The new in foreign linguistics].

In ed. B. Yu. Gorodetskogo. Moskva: Progress, 1986. Iss. 17. Teoriya rechevykh aktov. (In Russ.).

10. Sirotinina, O. B. (1994). Teksty, tekstoidy, diskursy v zone razgovornoy rechi [Texts, textoids, discourses in the zone of colloquial speech]. In Chelovek – Tekst – Kultura. Ekaterinburg. Pp. 105-120. (In Russ.).

11. Stepanov, Yu. S. (1995). Alternativnyy mir. Diskurs, Fakt i printsip prichinnosti [Alternative world, Discourse, Fact and the principle of causality]. In Yazyk i nauka kontsa XX veka. Moskva: Ros. gos. gumanit. un-t. Pp. 35-73. (in Russ.).

12. Usova, N. V. (2025). Onimnaya leksika v poeticheskom diskurse [Onymic lexis in poetic discourse]. In eds. V. D. Kaliuščenko, E. V. Trofimova. Yazykovye edinitsy v sisteme i v diskurse: kollektivnaya monografiya. Donetsk, DonGU. Pp. 83-124. (Tipologicheskie, sopostavitelnye, diakhronicheskie, issledovaniya; Vol. 23]. Available at: http://repo.donnu.ru:

8080/jspui/handle/123456789/5232. (Accessed: 10.01.2026). (In Russ.).

13. Fatyanova, I. V. (2025). Leksicheskie i sintaksicheskie osobennosti amerikaskogo politicheskogo diskursa XX – nachala XXI vekov [Lexical and syntactic features of the American political discourse of XX – early XXI centuries] In eds. V. D. Kaliuščenko, E. V. Trofimova. Yazykovye edinitsy v sisteme i v diskurse: kollektivnaya monografiya. Donetsk, DonGU. Pp. 125-165. (Tipologicheskie, sopostavitelnye, diakhronicheskie, issledovaniya; Vol. 23]. Available at: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/handle/123456789/5232. (Accessed: 10.01.2026). (In Russ.).

14. Stubbs, M. (1983). Discourse Analysis: The sociolinguistic analysis of Natural Language. Oxford: Blackwell.

LEXICOGRAPHIC SOURCES

1. Matveeva, T. V. (2010). Polnyy slovar lingvisticheskikh terminov [Comprehensive Dictionary of linguistic terms]. Rostov n/D: Feniks. (In Russ.).

2. Kriol-Inglish Dikshineri. English-Kriol Dictionary. Compiled and ed. by Yvette Herrera, M. Manzanares, S. Woods et alia. Belpoman: Belize Kriol Project., Belize, 2009.

SOURCES OF MATERIAL

Wilde, O. (1994). The selfish Giant. Velikan-egoist // Uayld O. Skazki In ed. Yu. I. Gorulko-Shestopalov. Kamensk-Shakhtinskiy. Pp. 48-60. (Na angliyskom yazyke s parallelnym russkim tekstom).

Загрузки

Опубликован

2026-04-14

Выпуск

Раздел

Типологические и сопоставительные исследования

Как цитировать

[1]
2026. Оценочные значения белизско-креольской сказки и английской литературной сказки. Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. 22, 1(71) (Apr. 2026), 114–124. DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.19481947.