Синтаксические доминанты староиспанского языка XIV века

Авторы

  • Светлана Николаевна Безус Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования «Военный университет имени князя Александра Невского» Автор

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.15295162

Ключевые слова:

испанский язык, староиспанский язык, синтаксис, исторический синтаксис, словосочетание, деловая письменность

Аннотация

В статье выявляются наиболее частотные (доминантные) синтаксические черты в староиспанском языке XIV века. Автор делает обзор труда Мартина Алонсо по синтаксису испанского языка XIV века (выполненного на материале прозаических и поэтических произведений), дополняя картину синтаксических доминант структурами из староиспанской деловой письменности.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биография автора

  • Светлана Николаевна Безус, Федеральное государственное казенное военное образовательное учреждение высшего образования «Военный университет имени князя Александра Невского»

    кандидат педагогических наук, доцент, старший преподаватель кафедры романских языков

Библиографические ссылки

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Алисова Т. Б. Репина Т. А., Таривердиева М. А. Введение в романскую филологию. Москва: Высшая школа, 2007. 453 с.

2. Безус С. Н. Особенности реквизита «дата» в деловых письмах средневековой Испании // Язык и культура. 2014. № 3 (27). С. 10-22.

3. Безус С. Н. Перевод датировки староиспанских деловых писем на русский язык // Cross-Cultural Studies: Education and Science. 2018. № 3. С. 404-409.

4. Безус С. Н. Староиспанское деловое письмо: морфосинтаксический аспект. Москва: РУСАЙНС, 2019. 156 с.

5. Григорьев В. П. История испанского языка. Москва: КомКнига, 2006. 176 с.

6. Литвиненко Е. В. История испанского языка. Киев: Вища школа, 1983. 215 с.

7. Матезиус В. Язык и стиль // Пражский лингвистический кружок. Москва: Прогресс, 1967. С. 444-523.

8. Пешковский А. М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Методика родного языка. Лингвистика. Стилистика. Поэтика. Ленинград-Москва, 1925. С. 54-67.

9. Раевская М. М. Испанский язык XVI-XVII вв. и испанское языковое сознание: взаимосвязь и взаимодействие: дисс. … д-ра филол. наук: 10.02.05. Москва, 2006. 484 с.

10. Русская грамматика. Синтаксис / глав. ред. Н. Ю. Шведова. Москва: Наука, 1980. Т. II. 709 с.

11. Серебренников Б. А. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. Москва: Наука, 1970. 597 с.

12. Шишмарёв В. Очерки по истории языков Испании. Москва: Изд-во Академии наук СССР, 1941. 338 с.

13. Alonso M. Capítulo VII: La Sintaxis se perfecciona y latiniza en el siglo XIV // Evolución sintáctica del español. Buenos Aires [Argentina]: Aguilar, 1964. P. 161-184.

14. Ayala J. A. Imagen de la lengua española. Introducción histórica. Universidad de Nuevo Leon: Monterrey, 1963. 137 p.

15. Benito Mozas A. Ejercicios de sintaxis. Teoría y práctica. Madrid: Editorial EDAF, S.L., 2008. 301 p.

16. Hegedüs I., Fodor A. Coins, clothes and corpora: Ways and means to refine investigations into the history of English // English Historical Linguistics 2010. Amsterdam, 2012. P. 1-11.

17. Kortmann B., Wagner S. Changes and continuities in dialect grammar // Eighteenth-Century English. Ideology and Change. New York: Cambridge University Press, 2010. Р. 269-292.

18. Lapesa R. Historia de la lengua española. Madrid: ESCELICER, S.A., 1962. 407 p.

19. Menéndez Pidal R. Manual de gramática histórica española. Madrid: Espasa-Calpe, 1962. 367 р.

20. Suárez Fernández M. El orden de constituyentes en el romance temprano. Las «Glosas Emilianenses» // Moenia. Revista lucense de lingüística e literatura. 2007. Vol. 13. P. 225-252.

ИСТОЧНИК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

Corpus de documentos españoles anteriores a 1800. Доступ: https://corpuscodea.es/

corpus/corpus2015/consultas.php. (дата обращения: 29.09.2024). [CODEA+2015].

REFERENCES

1. Alisova, T. B., Repina, T. A., Tariverdieva, M. A. (2007). Vvedenie v romanskuyu filologiyu [Introduction to Romance Philology]. Moskva: Vysshaya shkola. (In Russ.).

2. Bezus, S. N. (2014). Osobennosti rekvizita «data» v delovykh pismakh srednevekovoy Ispanii [Peculiarities of the «date-line» in formal letters from medieval Spain]. In Yazyk i kultura. No 3 (27). Pp. 10-22. (In Russ.).

3. Bezus, S. N. (2018). Perevod datirovki staroispanskikh delovykh pisem na russkiy yazyk [Translation of the date in old Spanish formal letters into Russian]. In Cross-Cultural Studies: Education and Science. No 3. Pp. 404-409. (In Russ.).

4. Bezus, S. N. (2019). Staroispanskoe delovoe pismo: morfosintaksicheskiy aspekt [Old Spanish formal letter: morphosyntactic aspect]. Moskva: RUSAYNS. (In Russ.).

5. Grigorev, V. P. (2006). Istoriya ispanskogo yazyka [History of the Spanish language]. Moskva: KomKniga. (In Russ.).

6. Litvinenko, E.V. (1983). Istoriya ispanskogo yazyka [History of the Spanish language]. Kiev: Vyscha shkola. (In Spanish).

7. Matezius, V. (1967). Yazyk i stil [Language and style]. In Prazhskiy lingvisticheskiy kruzhok. Moskva: Progress. Pp. 444-523. (In Russ.).

8. Peshkovskiy, A. M. (1925). Obektivnaya i normativnaya tochka zreniya na yazyk [Objective and normative point of view on language]. In Metodika rodnogo yazyka. Lingvistika. Stilistika. Poetika. Leningrad-Moskva. Pp. 54-67. (In Russ.).

9. Raevskaya, M. M. (2006). Ispanskiy yazyk XVI-XVII vv. i ispanskoe yazykovoe soznanie: vzaimosvyaz i vzaimodeystvie [Spanish language of the XVIth-XVIIth centuries and Spanish linguistic consciousness: interrelation and interaction]. Moscow. (In Russ.).

10. Russkaya grammatika. Sintaksis [Russian grammar. Syntax]. In N. Yu. Shvedova (ed.). Moskva: Nauka, 1980. Vol. II. (In Russ.).

11. Serebrennikov, B. A. (1970). Obschee yazykoznanie. Formy suschestvovaniya, funktsii, istoriya yazyka [General linguistics. Forms of existence, functions, history of language]. Moskva: Nauka. (In Russ.).

12. Shishmaryov, V. (1941). Ocherki po istorii yazykov Ispanii [Essays on the history of the languages of Spain]. Moskva: Izd-vo Akademii nauk SSSR. (In Russ.).

13. Alonso, M. (1964). Capítulo VII: La Sintaxis se perfecciona y latiniza en el siglo XIV. In Evolución sintáctica del español. Buenos Aires [Argentina]: Aguilar. Pp. 161-184.

14. Ayala, J.A. (1963). Imagen de la lengua española. Introducción histórica. Universidad de Nuevo Leon: Monterrey.

15. Benito Mozas, A. (2008). Ejercicios de sintaxis. Teoría y práctica. Madrid: Editorial EDAF, S.L.

16. Hegedüs, I., Fodor, A. (2012). Coins, clothes and corpora: Ways and means to refine investigations into the history of English. In English Historical Linguistics 2010. Amsterdam. Pp. 1-11.

17. Kortmann, B., Wagner, S. (2010). Changes and continuities in dialect grammar. In Eighteenth-Century English. Ideology and Change. New York: Cambridge University Press. Pp. 269-292.

18. Lapesa, R. (1962). Historia de la lengua española. Madrid: ESCELICER, S.A.

19. Menéndez Pidal, R. (1962). Manual de gramática histórica española. Madrid: Espasa-Calpe, 1962.

20. Suárez Fernández, M. (2007). El orden de constituyentes en el romance temprano. Las «Glosas Emilianenses». In Moenia. Revista lucense de lingüística e literatura. Vol. 13. Pp. 225-252.

ILLUSTRATIVE MATERIAL

Corpus de documentos españoles anteriores a 1800. Available at: https://corpuscodea.es/

corpus/corpus2015/consultas.php (accessed: 29.09.2024). [CODEA+2015].

Загрузки

Опубликован

2025-05-07

Выпуск

Раздел

Романские языки

Как цитировать

[1]
2025. Синтаксические доминанты староиспанского языка XIV века. Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. 20, 4(66) (May 2025), 64–76. DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.15295162.