Эмотивные высказывания с компонентом «Аллах / Бог» в лезгинском и украинском языках

Авторы

  • Эльвира Сабировна Ветрова Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Донецкий государственный университет» Автор

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.15295337

Ключевые слова:

эмотивы, эмотивная семантика, Бог, Аллах, лезгинский язык, украинский язык

Поддерживающие организации

Исследование проводилось по теме государственного задания «Декодирование и интерпретация аксиологической семантики в славянских, германских, романских и кавказских лингвокультурах» (номер госрегистрации 124012400351-9),

Аннотация

Статья посвящена изучению эмотивного потенциала высказываний с компонентом «Аллах / Бог» в лезгинском и украинском языках. Установлено, что в обоих языках данные речевые единицы характеризуются экспрессивностью, семантической диффузностью и в зависимости от контекста могут реализовать различные эмотивные смыслы. Отмечается, что в сопоставляемых языках исследуемые эмотивы первоначально использовались в религиозной сфере, где выполняли магическую функцию, обеспечивая взаимодействие человека с Богом. Вследствие частого употребления в однотипных ситуациях они утратили сакральные семы, подверглись интеръективации и трансформировались в разряд междометий, выражающих различные эмоциональные состояния и оценочные реакции говорящего. В результате исследования автор приходит к выводу, что в лезгинском и украинском языках высказывания с компонентом «Аллах / Бог» выражают схожие эмотивные смыслы, однако способ их языковой манифестации имеет национально-специфический характер.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биография автора

  • Эльвира Сабировна Ветрова, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Донецкий государственный университет»

    доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры теории и практики перевода

Библиографические ссылки

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. Москва: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

2. Балли Ш. Французская стилистика. Москва: Изд-во иностранной литературы, 1961. 393 с.

3. Вежбицкая А. Толкование эмоциональных концептов // Язык. Культура. Познание. Москва: Русские словари, 1996. 197 с.

4. Ветрова Э. С. Эмотивная семантика междометных высказываний с компонентом «Бог / Аллах» в речи украинцев и лезгин // Научный диалог. 2015. № 12 (48). С. 38-48.

5. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. Москва: Прогресс, 1992. 224 с.

6. Ионова С. В. Лингвопсихология эмоций в концепциях современного языкознания // Вопросы психолингвистики. 2022. № 1(51). С. 26-39

7. Карасик В. И. Девербализация // Язык и эмоции: Номинативные и коммуникативные аспекты: сборник научных трудов к юбилею Виктора Ивановича Шаховского. Волгоград: Волгоградское науч. изд-во, 2009. С. 166-174.

8. Пиотровская Л. А. Эмотивность и дейксис // Избранные труды XLIII международной филологической конференции. Санкт-Петербург: Изд­во Санкт­Петерб. гос. ун­та, 2015. С. 321-332.

9. Телия В. Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. Москва, 1981. 270 с.

10. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико­семантической системе языка. Москва: Книжный дом «Либроком», 2012. 208 с.

11. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. Москва: Гнозис, 2008. 416.

12. Шаховский В. И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. Москва: Книжный дом «Либроком», 2010. 128 с.

13. Kerbrat-Orecchioni C. La connotation. Lyon, 1977. 256 р.

14. Sapir E. Language: An Introduction to the Study of Speech. N.Y., 1921. 126 p.

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

1. Великий тлумачний словник сучасної української мови / ред. В. Т. Бусел. Київ; Ірпінь: Перун, 2004. 1425 с. [ВТСЛУ].

2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Доступ: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/tolkovyj-slovar-zhivogo-velikorusskogo-jazyka-v-i-dalja. (дата обращения: 26.10.2024). [Даль].

3. Лезгинско-русский словарь / сост. Б. Б. Талибов, М. М. Гаджиев; под ред. Р. И. Гайдарова. Москва: Советская энциклопедия, 1966. 603 с. [ЛРС].

4. Русско-лезгинский словарь / сост. М. М. Гаджиев, Б. Б. Талибов; под ред. Р. И. Гайдарова. Москва: Советская энциклопедия, 1966. 604 с. [РЛС].

5. Гюльмагомедов А. Г. Словарь лезгинского языка. Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2003. 1083 с. [СЛЯ].

6. Словник української мови: в 11-ти т. Київ: Наук. думка, 1970-1980. Т. І-ХІ. [СУМ].

7. Фасмер М. Этимологический онлайн-словарь русского языка. Доступ: https://lexicography.online/etymology/vasmer. (дата обращения: 26.10.2024). [Фасмер].

REFERENCES

1. Arutyunova, N. D. (1999). Yazyk i mir cheloveka [Language and the human world]. Moskva: Yazyki russkoi kultury. (In Russ.).

2. Balli, Sh. (1961). Frantsuzskaya stilistika [French stylistics]. Moskva: Izd-vo inostrannoi literatury. (In Russ.).

3. Vezhbitskaya, A. (1996). Tolkovanie emotsionalnykh kontseptov [Interpretation of emotional concepts]. In Yazyk. Kultura. Poznanie. Moskva: Russkie slovari. (In Russ.).

4. Vetrova, E. S. (2015). Emotivnaya semantika mezhdometnykh vyskazyvaniy s komponentom «Bog / Allakh» v rechi ukraintsev i lezgin [Emotional semantics of interjections with the component ‘God / Allah’ in Ukrainian and Lezgin speech]. In Nauchnyy dialog. No 12 (48). Рр. 38-48. (In Russ.).

5. Giyom, G. (1992). Printsipy teoreticheskoy lingvistiki [Principles of theoretical linguistics]. Moskva: Progress. (In Russ.).

6. Ionova, S. V. (2022). Lingvopsikhologiya emotsii v kontseptsiyakh sovremennogo yazykoznaniya [The Linguopsychology of Emotions in the concepts of modern Linguistics]. In Voprosy psikholingvistiki. No 1 (51). Рр. 26-39. (In Russ.).

7. Karasik, V. I. (2009). Deverbalizatsiya [Deverbalization]. In Yazyk i emotsii: Nominativnye i kommunikativnye aspekty: sbornik nauchnykh trudov k yubileyu Viktora Ivanovicha Shakhovskogo. Volgograd: Volgogradskoe nauch. izd-vo. Рр. 166-174. (In Russ.).

8. Piotrovskaya, L. A. (2015). Emotivnost i deyksis [Emotivity and deixis]. In Izbrannye trudy XLIII mezhdunarodnoy filologicheskoy konferentsii. Sankt-Peterburg: Izd-vo Sankt-Peterb. gos. un-ta. Рр. 321-332. (In Russ.).

9. Teliya, V. N. (1981). Tipy yazykovykh znacheniy. Svyazannoe znachenie slova v yazyke [Types of language meanings. The associated meaning of a word in the language]. Moskva. (In Russ.).

10. Shakhovskiy, V. I. (2012). Kategorizatsiya emotsii v leksikosemanticheskoy sisteme yazyka. [Categorization of the emotion in the lexico-semantic system of a language]. Moskva: Knizhnyy dom «Librokom». (In Russ.).

11. Shakhovskiy, V. I. (2008). Lingvisticheskaya teoriya emotsii [Linguistic Theory оf Emotions]. Moskva: Gnozis. (In Russ.).

12. Shakhovskiy, V. I. (2010). Emotsii: Dolingvistika, lingvistika, lingvokulturologiya. [Emotions: Pre-Linguistics, Linguistics and Cultural Linguistics)]. Moskva: Knizhnyy dom «Librokom». (In Russ.).

13. Kerbrat-Orecchioni, C. (1977). La connotation. Lyon.

14. Sapir, E. (1921). Language: An Introduction to the Study of Speech. N. Y.

LEXICOGRAPHIC SOURCES

1. Velykyy tlumachnyy slovnyk suchasnoyi ukrayinskoyi movy [Large explanatory dictionary of the modern Ukrainian language]. In V. T. Busel (ed.). Kiyiv; Іrpіn: Perun, 2004. (In Ukr.).

2. Slovar arabskikh i persidskikh zaimstvovaniy v lezginskom yazyke (2001) [Dictionary of Arabic and Persian loanwords in the Lezgiаn language]. In S. M. Zabitov, I. I. Efendiev (eds.). Makhachkala, 174 p. (In Russ.).

3. Dal, V. I. Tolkovyy slovar zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory dictionary of the live Great Russian Language]. Available at: https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/tolkovyj-slovar-zhivogo-velikorusskogo-jazyka-v-i-dalja. (accessed: 26.10.2024).

4. Lezginsko-russkiy slovar [Lezgiаn-Russian dictionary]. In B. B. Talibov, M. M. Gadzhiev, R. I. Gaidarov (ed.). Moskva: Sovetskaya ehntsiklopediya, 1966. (In Russ.).

5. Russko-lezginskiy slovar [Russian-Lezgian dictionary]. In B. B. Talibov, M. M. Gadzhiev, R. I. Gaidarov (ed.). Moskva: Sovetskaya ehntsiklopediya, 1966. (In Russ.).

6. Gyulmagomedov, A. G. (2003). Slovar lezginskogo yazyka [Lezgiаn language dictionary]. Makhachkala: IPTs DGU. (In Russ.).

7. Slovnik ukrayinskoyi movy [Ukrainian language dictionary]. Kiyiv: Nauk. Dumka, 1970-1980. Vol. І-XІ. (In Ukr.).

8. Fasmer, M. (2024). Etimologicheskiy slovar russkogo yazyka [Etymological dictionary of the Russian language]. Available at: https://lexicography.online/etymology/vasmer/ (accessed: 26.10.2024). (In Russ.).

Загрузки

Опубликован

2025-05-07

Выпуск

Раздел

Типологические и сопоставительные исследования

Как цитировать

[1]
2025. Эмотивные высказывания с компонентом «Аллах / Бог» в лезгинском и украинском языках. Studia Germanica, Romanica et Comparatistica. 20, 4(66) (May 2025), 87–97. DOI:https://doi.org/10.5281/zenodo.15295337.