Особенности функционирования стилистических средств создания образов в идиостиле Д. Г. Лоуренса
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.15405372Ключевые слова:
экспрессивность, стилистические средства, образ, протагонист, идиостильАннотация
В статье рассматриваются экспрессивно-эмоциональный потенциал и функциональная значимость стилистических средств создания образов в индивидуальном стиле английского писателя Д. Г. Лоуренса. В работе описывается специфика применения писателем различных стилистических приёмов в процессе конструирования образов протагонистов произведений. Установлены основные функции экспрессивных средств в идиостиле автора.
Скачивания
Библиографические ссылки
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аванесова Н. В. Эмоциональность и экспрессивность – категории коммуникативной лингвистики // Вестник Югорского государственного университета. 2010. № 2 (17). С. 5-9.
2. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. Москва: Флинта, 2016. 384 с.
3. Болотнова Н. С. Коммуникативная стилистика текста: смысловое развертывание поэтического текста и его интерпретация // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2020. № 4 (210). С. 174-182.
4. Борисова Е. Б. Художественный образ в параллельных текстах: опыт общефилологического анализа. Самара: Изд-во СГСПУ, 2018. 247 с.
5. Булашова Н. М. «Англия, моя Англия» – родина У. Хенли и Д. Г. Лоуренса // Всемирная литература в контексте культуры. Москва: Типография «Старая Вятка», 2011. С. 87-92.
6. Булашова Н. М. Литературные аллюзии в заглавиях рассказов Д. Г. Лоуренса («Самсон и Далила», «Новая Ева и ветхий Адам») // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2011. № 3 (2). С. 139-142.
7. Калиниченко В. В. Синтез культурных традиций запада и востока в рассказе Д. Г. Лоуренса «Запах хризантем» // Уральский филологический вестник. 2012. № 4. С. 110-120.
8. Кухаренко В. А. Интерпретация. Москва: Флинта, 2019. 314 с.
9. Скрипак И. А. Метафоризация как коннотативный аспект экспрессивности // Педагогическая наука и практика – региону. Ставрополь: ООО «Бюро новостей», 2006. С. 255-258.
10. Хасанова Н. Ф. Категория экспрессивности и ее соотношение с категориями интенсивности, эмоциональности, эмотивности и образности // Научные исследования и разработки молодых ученых. 2015. № 6. С. 105-108.
11. Чернова С. В. Художественный образ: к определению понятия // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2014. № 6. С. 109-116.
12. Чернышева Т. А. Идиостиль: лингвистические контуры изучения // Вестник Череповецкого государственного университета. 2010. № 1. С. 30-34.
13. Becket F. Borderlands: The Intersection of the Religious and the «Natural» in Lawrence // Études Lawrenciennes. 2005. No. 33. Pp. 43-60.
14. Johnson J. The Animal in D. H. Lawrence: A Struggle against Anthropocentricism // D. H. Lawrence: New Critical Perspectives and Cultural Translation. 2016. P. 145-164.
15. Skrebnev Y. M. Fundamentals of English Stylistics. Moskow: Astrel, 2003. 224 p.
СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
1. Lawrence D. H. England, My England and Other Stories. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. 273 p.
2. Lawrence D. H. The Prussian Officer and Other Stories. Kessinger Publishing, LLC, 2004. 316 p.
3. Lawrence D. H. The Woman Who Rode Away and Other Stories. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 296 p.
REFERENCES
1. Avanesova, N. V. (2010). Emotsionalnost i ekspressivnost – kategorii kommunikativnoy lingvistiki [Emotionality and expressiveness – categories of communicative linguistics]. In Vestnik Yugorskogo gosudarstvennogo universiteta. No. 2 (17). Pp. 5-9. (In Russ.).
2. Arnold, I. V. (2016). Stilistika. Sovremennyy angliyskiy yazyk [Stylistics. Modern English]. Moskva: Flinta. (In Russ.).
3. Bolotnova, N. S. (2020). Kommunikativnaya stilistika teksta: smyslovoe razvertyvanie poeticheskogo teksta i ego interpretatsiya [Communicative stylistics of the text: semantic unfolding of the poetic text and its interpretation]. In Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. No. 4 (210). Pp. 174-182. (In Russ.).
4. Borisova, E. B. (2018). Khudozhestvennyy obraz v parallelnykh tekstakh: opyt obshchefilologicheskogo analiza [Artistic image in parallel texts: experience of general philological analysis]. Samara: Izd-vo SGSPU. (In Russ.).
5. Bulashova, N. M. (2011). «Angliya, moya Angliya» – rodina U. Khenli i D. G. Lourensa [«England, my England» – the homeland of W. Henley and D. H. Lawrence]. In Vsemirnaya literatura v kontekste kultury. Moskva: Tipografiya «Staraya Vyatka». Pp. 87-92. (In Russ.).
6. Bulashova, N. M. (2011). Literaturnye allyuzii v zaglaviyakh rasskazov D. G. Lourensa («Samson i Dalila», «Novaya Eva i vetkhiy Adam») [Literary allusions in the titles of D. H. Lawrence’s stories («Samson and Delilah», «New Eve and Old Adam»)]. In Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta. No. 3 (2). Pp. 139-142. (In Russ.).
7. Kalinichenko, V. V. (2012). Sintez kulturnykh traditsiy zapada i vostoka v rasskaze D. G. Lourensa «Zapakh khrizantem» [Synthesis of the Eastern and Western traditions in D. H. Lawrence’s short story «Odour of chrysanthemums»]. In Uralskiy filologicheskiy vestnik. No. 4. Pp. 110-120.
8. Kukharenko, V. A. (2019). Interpretatsiya [Interpretation]. Moskva: Flinta. (In Russ.).
9. Skripak, I. A. (2006). Metaforizatsiya kak konnotativnyy aspekt ekspressivnosti [Metaphorization as a connotative aspect of expressivity]. In Pedagogicheskaya nauka i praktika – regionu. Stavropol: OOO «Byuro novostey». Pp. 255-258. (In Russ.).
10. Khasanova, N. F. (2015). Kategoriya ekspressivnosti i ee sootnoshenie s kategoriyami intensivnosti, emotsionalnosti, emotivnosti i obraznosti [The category of expressiveness and its relationship with the categories of intensity, emotionality, emotivity and imagery]. In Nauchnye issledovaniya i razrabotki molodykh uchenykh. No. 6. Pp. 105-108. (In Russ.).
11. Chernova, S. V. (2014). Khudozhestvennyy obraz: k opredeleniyu ponyatiya [Artistic image: to the definition of the concept]. In Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta. No. 6. Pp. 109-116. (In Russ.).
12. Chernysheva, T. A. (2010). Idiostil: lingvisticheskie kontury izucheniya [Idiostyle: linguistic contours of study]. In Vestnik Cherepovetskogo gosudarstvennogo universiteta. No. 1. Pp. 30-34. (In Russ.).
13. Becket, F. (2005). Borderlands: The Intersection of the Religious and the «Natural» in Lawrence. In Études Lawrenciennes. No 33. Pp. 43-60.
14. Johnson, J. (2016). The Animal in D. H. Lawrence: A Struggle against Anthropocentricism. In D. H. Lawrence: New Critical Perspectives and Cultural Translation. Pp. 145-164.
15. Skrebnev, Y. M. (2003). Fundamentals of English Stylistics. Moscow: Astrel.
SOURCES OF ILLUSTRATIVE MATERIAL
1. Lawrence, D. H. (1990). England, My England and Other Stories. Cambridge: Cambridge University Press.
2. Lawrence, D. H. (2004). The Prussian Officer and Other Stories. Kessinger Publishing, LLC.
3. Lawrence, D. H. (1995). The Woman Who Rode Away and Other Stories. Cambridge: Cambridge University Press.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Studia Germanica, Romanica et Comparatistica» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.


