Категория оценочности в переводе
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.15407739Ключевые слова:
оценка, имплицитность, перевод, художественный перевод, адекватность, эквивалентностьАннотация
В данной статье осуществляется анализ оценочных единиц в произведениях А. П. Чехова, а также определение условий и способов их перевода на английский и немецкий языки. Результаты исследования могут быть использованы в дальнейшей классификации типов оценки, а также в сопоставлении оценки в переводах разных авторов.
Скачивания
Библиографические ссылки
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Апресян Ю. Д. Перформативы в грамматике и словаре. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды. Москва, 1995. Т. II. 767 с.
2. Аристотель. Риторика. Поэтика. Москва: Лабиринт, 2000. 224 с.
3. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. Москва: Наука, 1988. 341 с.
4. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). Москва, 2001. 642 с.
5. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. Москва: Наука, 1985. 228 с.
6. Ибадильдина З. Х. Эмотивная лексика казахского и русского языков. Алматы, 1997. 223 с.
7. Ивин А. А. Основания логики оценок. Москва: МГУ, 1970. 229 с.
8. Ивин А.А. Риторика. Искусство убеждать. Москва, 2002. 299 с.
9. Игумнова Е. С. Морфологические единицы и их роль в описании степного пейзажа (на материале произведений А. П. Чехова) // Вестник АГТУ. 2012. № 2. С. 99-103.
10. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. Москва: Наука, 1975. 232 с.
11. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. Москва: ЭТС, 2001. 424 с.
12. Ледовская Н. Н. Категория оценки степени качества имен прилагательных // Сборник научных трудов Северо-Кавказского государственного технического университета. Серия «Гуманитарные науки». Ставрополь, 2003. №10. С. 7-13
13. Маркелова Т. В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке. Филологические науки. 1995. № 3. 297 с.
14. Мурясов Р. З., Самигуллина А. С., Фёдорова А. Л. Опыт анализа оценочного высказывания. Вопросы языкознания. Москва, 2004. № 5. С. 68-78
15. Мухин М. Ю. Лексическая статистика и идиостиль А. П. Чехова. Новая Россия: традиции и инновации в языке и науке о языке. Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2016. С. 507-517
16. Новиков В. П. Оценочная лексика в языке английской газеты. Москва, 1992. 22 с.
17. Сейфулина С. А. Категория оценки в речи младших школьников. Таганрог, 1999. 23 с.
18. Токарёва Е. Н. Специфика выражения оценки в гендерном дискурсе: на материале современного английского языка. Уфа, 2006. 204 с.
19. Чернявская Е. А. Оценка и оценочность в языке и художественной речи: На материале поэтического, прозаического и эпистолярного наследия А. С. Пушкина. Брянск, 2001. 270 с.
20. Шептухина Е. М. Эксплицитность/имплицитность смысловой структуры русских глаголов со связанными основами // Семантико-дискурсивные исследования языка: эксплицитность/имплицитность выражения смыслов. Калининград: Изд-во БФУ им. И. Канта, 2006. С. 249-255.
21. Hobbes T. Ilementorum philosophiae sectio secunda De homine. EEBO Editions, ProQuest, 2010. 85 p.
22. Timmermann J. Kantian Dilemmas? Moral Conflict in Kant’s Ethical Theory, Archiv für Geschichte der Philosophie. № 95. 2013. 64 p.
СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
1. Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: в 30-ти т. Москва, 1984. Т. 4. Сочинения (1885-1886). 544 с.
2. Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в 30-ти т. Москва, 1985. Т. 6. Сочинения (1887). 736 с.
3. Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в 30-ти т. Москва, 1986. Т. 8. Рассказы. Повести (1892-1894). 520 с.
4. Tschechow A. P. Russian silhouettes; more stories of Russian life, by Anton Tchekoff; tr. from the Russian by Marian Fell. New York, 1915. 318 p.
5. Tschechow A. P. Rothschilds Geige. Der schwarze Mönch und andere Erzählungen. Berlin, 1901. 476 S.
6. Tschechow A. P. Von Frauen und Kindern. München, 1920. 212 S.
7. Tchekhoff A. The Kiss and other stories. Translated from the Russian by R. E. C. Long. New York, 1915. 318 p.
8. Garnett C. The Lady with the dog and other stories by Anton Tchehov. London, 1917. 303 p.
9. Garnett C. The Witch and other stories by Anton Tchehov. New York, 1918. 336 p.
REFERENCES
1. Apresyan, Yu. D. (1995). Performativy v grammatike i slovare. Integralnoe opisanie yazyka i sistemnaya leksikografiya. Izbrannye trudy [Performatives in grammar and vocabulary. Integral description of the language and system lexicography. Selectas]. Moskva. Vol. II. (In Russ.).
2. Aristotel. (2000). Ritorika. Poetika [Rhetoric. Poetics]. Moskva: Labirint. (In Russ.).
3. Arutyunova, N. D. (1988). Tipy yazykovykh znacheniy: Otsenka. Sobytie. Fakt [Types of language meanings: Evaluation. Event. Fact]. Moskva: Nauka. (In Russ.).
4. Vinogradov, V. V. (2001). Russkiy yazyk (Grammaticheskoe uchenie o slove) [The Russian language (Grammatical doctrine of the word)]. Moskva. (In Russ.).
5. Volf, E. M. (1985). Funktsionalnaya semantika otsenki [Functional semantics of evaluation]. Moskva: Nauka. (In Russ.).
6. Ibadildina, Z. Kh. (1997). Emotivnaya leksika kazakhskogo i russkogo yazykov [Emotive vocabulary of the Kazakh and Russian languages]. Almaty. (In Russ.).
7. Ivin, A. A. (1970). Osnovaniya logiki otsenok [Arguments of Evaluation Logic]. Moskva: MGU. (In Russ.).
8. Ivin, A. A. (2002) Ritorika. Iskusstvo ubezhdat [Ritoric. The art of persuasion]. Moskva. (In Russ.).
9. Igumnova, E. S. (2012). Morfologicheskie edinitsy i ikh rol v opisanii stepnogo peyzazha (na materiale proizvedeniy A. P. Chekhova) [Morphological units and their role in the description of the steppe landscape (based on the works of A. P. Chekhov)]. In Vestnik AGTU. No. 2. Pp. 99-103. (In Russ.).
10. Kolshanskiy, G. V. (1975). Sootnoshenie subektivnykh i obektivnykh faktorov v yazyke [Correlation of subjective and objective factors in language]. Moskva: Nauka. (In Russ.).
11. Komissarov, V. N. (2001). Sovremennoe perevodovedenie. Uchebnoe posobie [Modern translation studies. Learning guide]. Moskva: ETS. (In Russ.).
12. Ledovskaya, N. N. (2003). Kategoriya otsenki stepeni kachestva imen prilagatelnykh [The category of assessing of adjectives quality degree]. In Sbornik nauchnykh trudov Severo-Kavkazskogo gosudarstvennogo tekhnicheskogo universiteta. Seriya «Gumanitarnye nauki». Stavropol. No. 10. Pp. 7-13. (In Russ.).
13. Markelova, T. V. (1995). Semantika i pragmatika sredstv vyrazheniya otsenki v russkom yazyke [Semantics and pragmatics of means of expressing evaluation in Russian]. In Filologicheskie pauki. No. 3. (In Russ.).
14. Muryasov, R. Z., Samigullina, A. S., Fedorova, A. L. (2004). Opyt analiza otsenochnogo vyskazyvaniya [Experiment in the analysis of evaluative statements]. In Voprosy yazykoznaniya. Moskva. No. 5. Pp. 68-78. (In Russ.).
15. Mukhin, M. Yu. (2016). Leksicheskaya statistika i idiostil A. P. Chekhova [Lexical statistics and the idiostyle of A. P. Chekhov]. In Novaya Rossiya: traditsii i innovatsii v yazyke i nauke o yazyke. Ekaterinburg: Kabinetnyy uchenyy. Pp. 507-517. (In Russ.).
16. Novikov, V. P. (1992). Otsenochnaya leksika v yazyke angliyskoy gazety [Evaluative vocabulary in the language of English newspaper]. Moskva. (In Russ.).
17. Seifulina, S. A. (1999). Kategoriya otsenki v rechi mladshikh shkolnikov [The category of evaluation in the speech of younger schoolchildren]. Taganrog. (In Russ.).
18. Tokareva, E. N. (2006). Spetsifika vyrazheniya otsenki v gendernom diskurse: na materiale sovremennogo angliyskogo yazyka [Characteristic aspects of evaluation expression in gender discourse: based on modern English]. Ufa. (In Russ.).
19. Chernyavskaya, E. A. (2001). Otsenka i otsenochnost v yazyke i khudozhestvennoy rechi: Na materiale poeticheskogo, prozaicheskogo i epistolyarnogo naslediya A. S. Pushkina [Assessment and evaluation in language and belles-lettres: Based on the poetic, prose and epistolary heritage of A. S. Pushkin]. Bryansk. (In Russ.).
20. Sheptukhina, E. M. (2006). Eksplitsitnost / implitsitnost smyslovoy struktury russkikh glagolov so svyazannymi osnovami [Explicit / implicit semantic structure of Russian verbs with connected stems]. In Semantiko-diskursivnye issledovaniya yazyka: eksplitsitnost / implitsitnost vyrazheniya smyslov. Kaliningrad: Izd-vo BFU im. I. Kanta. Pp. 249-255. (In Russ.).
21. Hobbes, T. (2010). Ilementorum philosophiae sectio secunda De homine. EEBO Editions, ProQuest.
22. Timmermann, J. (2013). Kantian Dilemmas? Moral Conflict in Kant’s Ethical Theory, Archiv für Geschichte der Philosophie. No. 95.
SOURCES OF ILLUSTRATIVE MATERIAL
1. Chekhov, A. P. (1984). Polnoe sobranie sochinenii i pisem [The complete dramatic works and letters]. In 30 vol. Moskva. Vol. 4. Sochineniya (1885-1886). (In Russ.).
2. Chekhov, A. P. (1985). Polnoe sobranie sochinenii i pisem [The complete dramatic works and letters]. In 30 vol. Moskva. Vol. 6. Sochineniya (1887). (In Russ.).
3. Chekhov, A. P. (1986). Polnoe sobranie sochinenii i pisem [The complete dramatic works and letters]. In 30 vol. Moskva. Vol. 8. Rasskazy. Povesti (1892-1894). (In Russ.).
4. Tschechow, A. P. (1915). Russian silhouettes; more stories of Russian life, by Anton Tchekoff; tr. from the Russian by Marian Fell. New York.
5. Tschechow, A. P. (1901). Rothschilds Geige. Der schwarze Mönch und andere Erzählungen. Berlin.
6. Tschechow, A. P. (1920). Von Frauen und Kindern. München.
7. Tchekhoff, A. (1915). The Kiss and other stories. Translated from the Russian by R. E. C. Long. New York.
8. Garnett, C. (1917). The Lady with the dog and other stories by Anton Tchehov. London.
9. Garnett, C. (1918). The Witch and other stories by Anton Tchehov. New York.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Статьи журнала «Studia Germanica, Romanica et Comparatistica» находятся в открытом доступе и распространяются в соответствии с условиями Лицензионного Договора с Донецким Государственным университетом, который бесплатно предоставляет авторам неограниченное распространение и самостоятельное архивирование.


